by guido monte

i awake you, you

woman-labyrinth between empty rooms,

in the void, in hollow shades

through waters, agua

that nets and fecundates you,

misterio of a nature-temple

of vivants, tus ojos,

in una oscurità trasparente

not visible to tired minds,

in one only possible combination...


only the sound of water

while similiter spirant omnia,

(the same breath is for everyone,

all a part of the different

in the mismo soplo de vida)

“ne pas chercher à comprendre”

because “hier ist kein warum”

they said to primo levi,

in recent times and spaces

of broken bodies